Sur la Côte d’Opale, hommes et femmes de tous horizons cherchent à rejoindre l’Angleterre pour de meilleures conditions de vie, affrontant des conditions extrêmes pour traverser la Manche en s’introduisant illégalement dans des camions ou à bord de small boats, ces petites embarcations surchargées. Avec la police toujours proche et à leurs trousses, ils appellent cette tentative de traverser la frontière « The Game », faisant référence aux méthodes de plus en plus inventives qu’ils doivent utiliser pour échapper aux forces de l’ordre.
À travers ces portraits et paysages, je cherche à visibiliser et individualiser ces personnes et leurs histoires dont on n’entend le plus souvent parler qu’à l’occasion de faits divers dramatiques ou de discours politiques anxiogènes.
Travail en cours




















On the Opal Coast in France, men and women from all walks of life seek to reach England for better living conditions, facing extreme circumstances to cross the English Channel by illegally boarding trucks or overloaded small boats. With the police always nearby, they call this attempt to cross the border “The Game,” referring to the increasingly inventive methods they have to use to evade the authorities.
Through these portraits and landscapes, I aim to make visible and individualize these people's history who are most often mentioned only in connection with dramatic news event or anxiety-inducing political speeches.
Extract / Work in progress